Introdução
Hoje em dia há confusão sobre o assunto de !línguas? entre os que trabalham com a Palavra de Deus. Quando a Palavra de Deus é entendida, ela traz paz às igrejas dos santos e nunca a confusão (I Cor 14:33). Mas o que existe hoje, entre as pessoas que dizem que são da Bíblia, é muita confusão. Igrejas de graus diferentes de regulamento sobre o assunto existem, mas a Bíblia é uma só. Convém um estudo mais detalhado para esclarecer o que a Bíblia diz sobre as !línguas? no Novo Testamento.
A. As quatro palavras Gregas usadas como !línguas? no Novo Testamento
Concordância Strong?s usado junto com a sua léxico da linguagem grega do Novo Testamento.
1. GLOSSA (#1100) - significa:
1) a língua, um membro do corpo, o órgão do corpo,
um órgão de fala;
2) uma língua; como a linguagem ou dialeto usado por um povo, distinto
das linguagens de outras nações
2. DIALEKTOS (#1258) - significa:
1) conversação, ato de falar, discursar, linguagem,
2) a língua ou linguagem peculiar de um povo.
3. HEBRAISTI (#1447) - significa:
1) em Hebraico, por exemplo, na linguagem da Caldéia
4. HELLENIKOS (#1673) - significa:
1) da Grécia
B. Os usos destas palavras gregas
1. GLOSSA, #1100, é a palavra grega mais usada no Novo Testamento (no singular é usada umas 30 vezes e no plural umas 25 vezes). Todas as vezes que se vê a palavra !língua? ou !línguas? no Novo Testamento e que não conste na lista das outras palavras gregas, ela vem desta palavra que significa ou a língua como órgão do corpo ou uma linguagem peculiar de um povo. LINGUAGEM: I Cor 14:26; NACIONALIDADE: Apoc 5:9; 14:6; ATO DE FALAR: I Cor 14:9; Tiago 1:26; I João 3:18; ÓRGÃO: entre os usos vede Atos 2:26; Rom 14:11; Fil. 2:11; Tiago 3:5-8; I Ped 3:10; LINGUAGEM DESCONHECIDA: 6 vezes: I Cor 14:2,4,13,14,19,27.
2. DIALEKTOS, #1258, é uma palavra grega usada só seis vezes no Novo Testamento, 5 vezes como !língua? e uma vez usada como !linguagem?. LÍNGUA: Atos 1:19; 2:8; 21:40; 26:14; 22:2; LINGUAGEM: Atos 2:6. Veja especialmente o uso em Atos 2:8 comparado com Atos 2:6.
3. HEBRAISTI, #1447, é usada só três vezes no Novo Testamento e sempre para apontar a LINGUAGEM HEBRAICA: João 5:2; Apoc 9:11; 16:16
4. HELLENIKOS, #1673, é usada só duas vezes no Novo Testamento e sempre para apontar a LINGUAGEM GREGA: !gregas?, Lucas 23:38; !em grego?, Apoc 9:11
Podemos aprender muito sobre um assunto pelo exame de como uma determinada palavra foi usada no Novo Testamento. Como ela é usada determina, em muito, como é a doutrina baseada nela. Queremos examinar os casos onde a palavra !língua? ou !línguas? é usada com referência a igreja e onde ela não é usada com referência a igreja. Em tudo podemos aprender a alinhar a nossa prática de línguas na igreja para ser igual àquela do Novo Testamento.
A. Positivamente
O !falar em línguas? é usado em três ocasiões no Novo Testamento:
1. Atos 2:4 - A descida do Espírito Santo no dia de Pentecostes
2. Atos 10:44-48 - O Evangelho aos gentios na casa de Cornélio
3. Atos 19:1-7 - O Batismo com autoridade entres os 12 discípulos em Éfeso
OBS: Não foram contadas as vezes em I Corintos por não haver a certeza de que as línguas foram praticadas, pois a palavra !se? (I Cor 14:6, 14, 23) ou !ainda que? (I Cor 13:1) é usada antes da palavra !língua? para mostrar uma suposição de uso e não um uso de fato.
B. Negativamente
1. Conversões: Paulo (Atos 9:1-9); Eunuco (Atos 8:35-40)
2. Acontecimentos Espetaculares: Avivamento (Atos 4:31-37); Morte de Estevão (Atos 7:54-60); a recuperação da vista de Paulo (Atos 9:17-20); Recebimento de visões (Atos 16:9-13)
3. Atividades da igreja: Consagração dos diáconos (Atos 6:1-7); consagração dos anciãos (Atos 14:21-23); chamada dos missionários (Atos 13:1-4); crescimento da igreja (Atos 16:4,5; 19:13-20); Batismos, Paulo (Atos 9:17-20), Lídia (Atos 16:13-15), carcereiro (Atos 16:25-31); ou na Ceia do Senhor (Mat. 26:26-29)
O !falar em línguas? tem limitações:
1. não tem preminência sobre outras atividades na igreja - I Cor 14:5,23
2. não é para ser praticada por mulheres na igreja - I Cor 14:34,35
3. deve ter intérpretes - I Cor 14:27; se não tiver, não deve ter línguas, I Cor 14:28
4. as línguas não devem acontecer todas de uma vez, I Cor 14:30,31
5. línguas são sinal para os infiéis - I Cor 14:22
6. nunca devem provocar confusão - I Cor 14:31-33,40
7. são temporárias até que o Novo Testamento seja completo, I Cor 13:8; Apoc 22:18,19
OBS: Como os trovões e relâmpagos sobre o monte Sinai quando Moisés recebeu a lei (Êx. 19:16) assim o acontecimento no dia de Pentecostes (Atos 2:1-8) era limitado para aquela única ocasião.
Conclusões: As palavras !línguas? e ?língua? no Novo Testamento têm significados específicos. Entendendo melhor o significado e os usos das palavras !língua? e ?línguas?pelo Novo Testamento podemos saber o que aconteceu no Novo Testamento foi limitado à ocasiões e aos participantes e que os usos foram qualificados conforme detalhadas instruções bíblicas.
Bibliografia:
Números e explicações das palavras gregas de:
Strong?s Concordance of the Whole Bible, Strong, James LL.D., S.T.D; Abingdon, Nasville, EUA, 1981
Autor: Pastor Calvin Gardner