1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Capítulo 1
1 Estes pois
säo os nomes dos filhos de Israel, que entraram no Egito com Jacó;
cada um entrou com sua casa:
2 Rúben,
Simeäo, Levi, e Judá;
3 Issacar,
Zebulom, e Benjamim;
4 Dä
e Naftali, Gade e Aser.
5 Todas as
almas, pois, que procederam dos lombos de Jacó, foram setenta almas;
José, porém, estava no Egito.
6 Faleceu
José, e todos os seus irmäos, e toda aquela geraçäo.
7 E os filhos
de Israel frutificaram, aumentaram muito, e multiplicaram-se, e foram fortalecidos
grandemente; de maneira que a terra se encheu deles.
8 E levantou-se
um novo rei sobre o Egito, que näo conhecera a José;
9 O qual disse
ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito, e mais
poderoso do que nós.
10 Eia, usemos
de sabedoria para com eles, para que näo se multipliquem, e aconteça
que, vindo guerra, eles também se ajuntem com os nossos inimigos,
e pelejem contra nós, e subam da terra.
11 E puseram
sobre eles maiorais de tributos, para os afligirem com suas cargas. Porque
edificaram a Faraó cidades-armazéns, Pitom e Ramessés.
12 Mas quanto
mais os afligiam, tanto mais se multiplicavam, e tanto mais cresciam; de
maneira que se enfadavam por causa dos filhos de Israel.
13 E os egípcios
faziam servir os filhos de Israel com dureza;
14 Assim que
lhes fizeram amargar a vida com dura servidäo, em barro e em tijolos,
e com todo o trabalho no campo; com todo o seu serviço, em que os
obrigavam com dureza.
15 E o rei
do Egito falou às parteiras das hebréias (das quais o nome
de uma era Sifrá, e o da outra Puá),
16 E disse:
Quando ajudardes a dar à luz às hebréias, e as virdes
sobre os assentos, se for filho, matai-o; mas se for filha, entäo
viva.
17 As parteiras,
porém, temeram a Deus e näo fizeram como o rei do Egito lhes
dissera, antes conservavam os meninos com vida.
18 Entäo
o rei do Egito chamou as parteiras e disse-lhes: Por que fizestes isto,
deixando os meninos com vida?
19 E as parteiras
disseram a Faraó: É que as mulheres hebréias näo
säo como as egípcias; porque säo vivas, e já têm
dado à luz antes que a parteira venha a elas.
20 Portanto
Deus fez bem às parteiras. E o povo se aumentou, e se fortaleceu
muito.
21 E aconteceu
que, como as parteiras temeram a Deus, ele estabeleceu-lhes casas.
22 Entäo
ordenou Faraó a todo o seu povo, dizendo: A todos os filhos que
nascerem lançareis no rio, mas a todas as filhas guardareis com
vida.
Capitulo 2
↑1 E foi um
homem da casa de Levi e casou com uma filha de Levi.
2 E a mulher
concebeu e deu à luz um filho; e, vendo que ele era formoso, escondeu-o
três meses.
3 Näo
podendo, porém, mais escondê-lo, tomou uma arca de juncos,
e a revestiu com barro e betume; e, pondo nela o menino, a pós nos
juncos à margem do rio.
4 E sua irmä
postou-se de longe, para saber o que lhe havia de acontecer.
5 E a filha
de Faraó desceu a lavar-se no rio, e as suas donzelas passeavam,
pela margem do rio; e ela viu a arca no meio dos juncos, e enviou a sua
criada, que a tomou.
6 E abrindo-a,
viu ao menino e eis que o menino chorava; e moveu-se de compaixäo
dele, e disse: Dos meninos dos hebreus é este.
7 Entäo
disse sua irmä à filha de Faraó: Irei chamar uma ama
das hebréias, que crie este menino para ti?
8 E a filha
de Faraó disse-lhe: Vai. Foi, pois, a moça, e chamou a mäe
do menino.
9 Entäo
lhe disse a filha de Faraó: Leva este menino, e cria-mo; eu te darei
teu salário. E a mulher tomou o menino, e criou-o.
10 E, quando
o menino já era grande, ela o trouxe à filha de Faraó,
a qual o adotou; e chamou-lhe Moisés, e disse: Porque das águas
o tenho tirado.
11 E aconteceu
naqueles dias que, sendo Moisés já homem, saiu a seus irmäos,
e atentou para as suas cargas; e viu que um egípcio feria a um hebreu,
homem de seus irmäos.
12 E olhou
a um e a outro lado e, vendo que näo havia ninguém ali, matou
ao egípcio, e escondeu-o na areia.
13 E tornou
a sair no dia seguinte, e eis que dois homens hebreus contendiam; e disse
ao injusto: Por que feres a teu próximo?
14 O qual
disse: Quem te tem posto a ti por maioral e juiz sobre nós? Pensas
matar-me, como mataste o egípcio? Entäo temeu Moisés,
e disse: Certamente este negócio foi descoberto.
15 Ouvindo,
pois, Faraó este caso, procurou matar a Moisés; mas Moisés
fugiu de diante da face de Faraó, e habitou na terra de Midiä,
e assentou-se junto a um poço.
16 E o sacerdote
de Midiä tinha sete filhas, as quais vieram tirar água, e encheram
os bebedouros, para dar de beber ao rebanho de seu pai.
17 Entäo
vieram os pastores, e expulsaram-nas dali; Moisés, porém,
levantou-se e defendeu-as, e deu de beber ao rebanho.
18 E voltando
elas a Reuel seu pai, ele disse: Por que hoje tornastes täo depressa?
19 E elas
disseram: Um homem egípcio nos livrou da mäo dos pastores;
e também nos tirou água em abundáncia, e deu de beber
ao rebanho.
20 E disse
a suas filhas: E onde está ele? Por que deixastes o homem? Chamai-o
para que coma päo.
21 E Moisés
consentiu em morar com aquele homem; e ele deu a Moisés sua filha
Zípora,
22 A qual
deu à luz um filho, a quem ele chamou Gérson, porque disse:
Peregrino fui em terra estranha.
23 E aconteceu,
depois de muitos dias, que morrendo o rei do Egito, os filhos de Israel
suspiraram por causa da servidäo, e clamaram; e o seu clamor subiu
a Deus por causa de sua servidäo.
24 E ouviu
Deus o seu gemido, e lembrou-se Deus da sua aliança com Abraäo,
com Isaque, e com Jacó;
25 E viu Deus
os filhos de Israel, e atentou Deus para a sua condiçäo.
Capitulo 3
↑1 E apascentava
Moisés o rebanho de Jetro, seu sogro, sacerdote em Midiä; e
levou o rebanho atrás do deserto, e chegou ao monte de Deus, a Horebe.
2 E apareceu-lhe
o anjo do SENHOR em uma chama de fogo do meio duma sarça; e olhou,
e eis que a sarça ardia no fogo, e a sarça näo se consumia.
3 E Moisés
disse: Agora me virarei para là, e verei esta grande visäo,
porque a sarça näo se queima.
4 E vendo
o SENHOR que se virava para ver, bradou Deus a ele do meio da sarça,
e disse: Moisés, Moisés. Respondeu ele: Eis-me aqui.
5 E disse:
Näo te chegues para cá; tira os sapatos de teus pés;
porque o lugar em que tu estás é terra santa.
6 Disse mais:
Eu sou o Deus de teu pai, o Deus de Abraäo, o Deus de Isaque, e o
Deus de Jacó. E Moisés encobriu o seu rosto, porque temeu
olhar para Deus.
7 E disse
o SENHOR: Tenho visto atentamente a afliçäo do meu povo, que
está no Egito, e tenho ouvido o seu clamor por causa dos seus exatores,
porque conheci as suas dores.
8 Portanto
desci para livrá-lo da mäo dos egípcios, e para fazê-lo
subir daquela terra, a uma terra boa e larga, a uma terra que mana leite
e mel; ao lugar do cananeu, e do heteu, e do amorreu, e do perizeu, e do
heveu, e do jebuseu.
9 E agora,
eis que o clamor dos filhos de Israel é vindo a mim, e também
tenho visto a opressäo com que os egípcios os oprimem.
10 Vem agora,
pois, e eu te enviarei a Faraó para que tires o meu povo (os filhos
de Israel) do Egito.
11 Entäo
Moisés disse a Deus: Quem sou eu, que vá a Faraó e
tire do Egito os filhos de Israel?
12 E disse:
Certamente eu serei contigo; e isto te será por sinal de que eu
te enviei: Quando houveres tirado este povo do Egito, servireis a Deus
neste monte.
13 Entäo
disse Moisés a Deus: Eis que quando eu for aos filhos de Israel,
e lhes disser: O Deus de vossos pais me enviou a vós; e eles me
disserem: Qual é o seu nome? Que lhes direi?
14 E disse
Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU. Disse mais: Assim dirás
aos filhos de Israel: EU SOU me enviou a vós.
15 E Deus
disse mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O
SENHOR Deus de vossos pais, o Deus de Abraäo, o Deus de Isaque, e
o Deus de Jacó, me enviou a vós; este é meu nome eternamente,
e este é meu memorial de geraçäo em geraçäo.
16 Vai, e
ajunta os anciäos de Israel e dize-lhes: O SENHOR Deus de vossos pais,
o Deus de Abraäo, de Isaque e de Jacó, me apareceu, dizendo:
Certamente vos tenho visitado e visto o que vos é feito no Egito.
17 Portanto
eu disse: Far-vos-ei subir da afliçäo do Egito à terra
do cananeu, do heteu, do amorreu, do perizeu, do heveu e do jebuseu, a
uma terra que mana leite e mel.
18 E ouviräo
a tua voz; e irás, tu com os anciäos de Israel, ao rei do Egito,
e dir-lhe-eis: O SENHOR Deus dos hebreus nos encontrou. Agora, pois, deixa-nos
ir caminho de três dias para o deserto, para que sacrifiquemos ao
SENHOR nosso Deus.
19 Eu sei,
porém, que o rei do Egito näo vos deixará ir, nem ainda
por uma mäo forte.
20 Porque
eu estenderei a minha mäo, e ferirei ao Egito com todas as minhas
maravilhas que farei no meio dele; depois vos deixará ir.
21 E eu darei
graça a este povo aos olhos dos egípcios; e acontecerá
que, quando sairdes, näo saireis vazios,
22 Porque
cada mulher pedirá à sua vizinha e à sua hóspeda
joias de prata, e joias de ouro, e vestes, as quais poreis sobre vossos
filhos e sobre vossas filhas; e despojareis os egípcios.
Capitulo 4
↑1 Entäo
respondeu Moisés, e disse: Mas eis que näo me creräo,
nem ouviräo a minha voz, porque diräo: O SENHOR näo te apareceu.
2 E o SENHOR
disse-lhe: Que é isso na tua mäo? E ele disse: Uma vara.
3 E ele disse:
Lança-a na terra. Ele a lançou na terra, e tornou-se em cobra;
e Moisés fugia dela.
4 Entäo
disse o SENHOR a Moisés: Estende a tua mäo e pega-lhe pela
cauda. E estendeu sua mäo, e pegou-lhe pela cauda, e tornou-se em
vara na sua mäo;
5 Para que
creiam que te apareceu o SENHOR Deus de seus pais, o Deus de Abraäo,
o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.
6 E disse-lhe
mais o SENHOR: Pöe agora a tua mäo no teu seio. E, tirando-a,
eis que a sua mäo estava leprosa, branca como a neve.
7 E disse:
Torna a por a tua mäo no teu seio. E tornou a colocar sua mäo
no seu seio; depois tirou-a do seu seio, e eis que se tornara como a sua
carne.
8 E acontecerá
que, se eles näo te crerem, nem ouvirem a voz do primeiro sinal, creräo
à voz do derradeiro sinal;
9 E se acontecer
que ainda näo creiam a estes dois sinais, nem ouvirem a tua voz, tomarás
das águas do rio, e as derramarás na terra seca; e as águas,
que tomarás do rio, tornar-se-äo em sangue sobre a terra seca.
10 Entäo
disse Moisés ao SENHOR: Ah, meu Senhor! eu näo sou homem eloqüente,
nem de ontem nem de anteontem, nem ainda desde que tens falado ao teu servo;
porque sou pesado de boca e pesado de língua.
11 E disse-lhe
o SENHOR: Quem fez a boca do homem? ou quem fez o mudo, ou o surdo, ou
o que vê, ou o cego? Näo sou eu, o SENHOR?
12 Vai, pois,
agora, e eu serei com a tua boca e te ensinarei o que hás de falar.
13 Ele, porém,
disse: Ah, meu Senhor! Envia pela mäo daquele a quem tu hás
de enviar.
14 Entäo
se acendeu a ira do SENHOR contra Moisés, e disse: Näo é
Aräo, o levita, teu irmäo? Eu sei que ele falará muito
bem; e eis que ele também sai ao teu encontro; e, vendo-te, se alegrará
em seu coraçäo.
15 E tu lhe
falarás, e porás as palavras na sua boca; e eu serei com
a tua boca, e com a dele, ensinando-vos o que haveis de fazer.
16 E ele falará
por ti ao povo; e acontecerá que ele te será por boca, e
tu lhe serás por Deus.
17 Toma, pois,
esta vara na tua mäo, com que farás os sinais.
18 Entäo
foi Moisés, e voltou para Jetro, seu sogro, e disse-lhe: Eu irei
agora, e tornarei a meus irmäos, que estäo no Egito, para ver
se ainda vivem. Disse, pois, Jetro a Moisés: Vai em paz.
19 Disse também
o SENHOR a Moisés em Midiä: Vai, volta para o Egito; porque
todos os que buscavam a tua alma morreram.
20 Tomou,
pois, Moisés sua mulher e seus filhos, e os levou sobre um jumento,
e tornou à terra do Egito; e Moisés tomou a vara de Deus
na sua mäo.
21 E disse
o SENHOR a Moisés: Quando voltares ao Egito, atenta que faças
diante de Faraó todas as maravilhas que tenho posto na tua mäo;
mas eu lhe endurecerei o coraçäo, para que näo deixe ir
o povo.
22 Entäo
dirás a Faraó: Assim diz o SENHOR: Israel é meu filho,
meu primogênito.
23 E eu te
tenho dito: Deixa ir o meu filho, para que me sirva; mas tu recusaste deixá-lo
ir; eis que eu matarei a teu filho, o teu primogênito.
24 E aconteceu
no caminho, numa estalagem, que o SENHOR o encontrou, e o quis matar.
25 Entäo
Zípora tomou uma pedra aguda, e circuncidou o prepúcio de
seu filho, e lançou-o a seus pés, e disse: Certamente me
és um esposo sanguinário.
26 E desviou-se
dele. Entäo ela disse: Esposo sanguinário, por causa da circuncisäo.
27 Disse o
SENHOR a Aräo: Vai ao deserto, ao encontro de Moisés. E ele
foi, e encontrou-o no monte de Deus, e beijou-o.
28 E relatou
Moisés a Aräo todas as palavras do SENHOR, com que o enviara,
e todos os sinais que lhe mandara.
29 Entäo
foram Moisés e Aräo, e ajuntaram todos os anciäos dos
filhos de Israel.
30 E Aräo
falou todas as palavras que o SENHOR falara a Moisés e fez os sinais
perante os olhos do povo.
31 E o povo
creu; e quando ouviram que o SENHOR visitava aos filhos de Israel, e que
via a sua afliçäo, inclinaram-se, e adoraram.
Capitulo 5
↑1 E depois
foram Moisés e Aräo e disseram a Faraó: Assim diz o
SENHOR Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa
no deserto.
2 Mas Faraó
disse: Quem é o SENHOR, cuja voz eu ouvirei, para deixar ir Israel?
Näo conheço o SENHOR, nem tampouco deixarei ir Israel.
3 E eles disseram:
O Deus dos hebreus nos encontrou; portanto deixa-nos agora ir caminho de
três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrificios ao SENHOR
nosso Deus, e ele näo venha sobre nós com pestilência
ou com espada.
4 Entäo
disse-lhes o rei do Egito: Moisés e Aräo, por que fazeis cessar
o povo das suas obras? Ide às vossas cargas.
5 E disse
também Faraó: Eis que o povo da terra já é
muito, e vós os fazeis abandonar as suas cargas.
6 Portanto
deu ordem Faraó, naquele mesmo dia, aos exatores do povo, e aos
seus oficiais, dizendo:
7 Daqui em
diante näo torneis a dar palha ao povo, para fazer tijolos, como fizestes
antes: väo eles mesmos, e colham palha para si.
8 E lhes imporeis
a conta dos tijolos que fizeram antes; nada diminuireis dela, porque eles
estäo ociosos; por isso clamam, dizendo: Vamos, sacrifiquemos ao nosso
Deus.
9 Agrave-se
o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nele e näo
confiem em palavras mentirosas.
10 Entäo
saíram os exatores do povo, e seus oficiais, e falaram ao povo,
dizendo: Assim diz Faraó: Eu näo vos darei palha;
11 Ide vós
mesmos, e tomai vós palha onde a achardes; porque nada se diminuirá
de vosso serviço.
12 Entäo
o povo se espalhou por toda a terra do Egito, a colher restolho em lugar
de palha.
13 E os exatores
os apertavam, dizendo: Acabai vossa obra, a tarefa de cada dia, como quando
havia palha.
14 E foram
açoitados os oficiais dos filhos de Israel, que os exatores de Faraó
tinham posto sobre eles, dizendo estes: Por que näo acabastes vossa
tarefa, fazendo tijolos como antes, assim também ontem e hoje?
15 Por isso,
os oficiais dos filhos de Israel, foram e clamaram a Faraó, dizendo:
Por que fazes assim a teus servos?
16 Palha näo
se dá a teus servos, e nos dizem: Fazei tijolos; e eis que teus
servos säo açoitados; porém o teu povo tem a culpa.
17 Mas ele
disse: Vós sois ociosos; vós sois ociosos; por isso dizeis:
Vamos, sacrifiquemos ao SENHOR.
18 Ide, pois,
agora, trabalhai; palha porém näo se vos dará; contudo,
dareis a conta dos tijolos.
19 Entäo
os oficiais dos filhos de Israel viram-se em afliçäo, porquanto
se dizia: Nada diminuireis de vossos tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
20 E encontraram
a Moisés e a Aräo, que estavam defronte deles, quando saíram
de Faraó.
21 E disseram-lhes:
O SENHOR atente sobre vós, e julgue isso, porquanto fizestes o nosso
caso repelente diante de Faraó, e diante de seus ser